I’m trying to read World War Z in Swedish, and it’s going slowly–I’m far from fluent.

I remember trying to read Las Bicicletas son para el Verano for a course in college, and it was a painful experience. At the time I thought I was pretty fluent in Spanish, but as I read I realized I was vocabulary rich, but language poor. I didn’t know phrases, and couldn’t think in Spanish. I was basically reading and translating word-for-word, and it was tedious. I’m sure I missed a lot.

So, World War Z. It’s been on my reading list, and I haven’t read it in English or seen the movie. Even so, now that I’m a better reader and writer than I was in college–and even though I’m less literate in Swedish than I am in Spanish–I’m finding this foreign language reading experience far more enjoyable. It’s easier to move through the language and understand the point, even if I don’t understand every word.

6 thoughts on “

  1. Steve says:

    You certainly are talented, Barbara. Swedish!

    I am coming to the final edits of two short stories (about 5k words each), and wondering if you would trade a read and edit of one of my stories for the same from me for one of yours.

    Let me know if this appeals to you. Either way, write on!

How about you?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s